dimarts, 31 de maig del 2011

King Arthur(repàs).

INTRUDUCCIÓ(repàs de l'examen d'anglès).

-Arthur: No, King Arthur was not only a legend. In the ninth century, a historian called Nennius wrote a book called Historia Britonum. ( pàg 4-5)
No, el Rei Arturo no era més que una llegenda. Al segle IX, un historiador anomenat Nennius va escriure un llibre anomenat Història Britonum.

There are 5 places:
Glastonbury-Were Arthur was buried.
Cadbury Castle-Camelot
Cintagel- Arthur was born here
Dozmary Pool- The lake where Arthur found Excalibur.
Winchester- This is where the famous Round Table is.

Són cinc llocs:
Glastonbury-Es Arthur va ser enterrat.
Castell de Cadbury-Camelot
Cintagel-Arthur va néixer aquí
Dozmary Pool-El llac on es troben Arturo Excalibur.
Winchester-Aquí és on la famosa Taula Rodona és.


Before Arthur’s Time
The first inhabitants of Britain were probable the Celts. The Roman general, Julios Ceasar, invaded Britin in the year 54 BC.

Abans de l'època d'Arturo:
Els primers habitants de la Gran Bretanya eren probables els celtes. El general romà, Juliols César, va envadir Britània avans de Crist.

The Romans left Britain in 410 AD.
Els romans van deixar la Gran Bretanya l'any 410 dC

Chapter one

1Young Arthur.
In the year 493, Uther Pendragon became King of Britain.

A l’any 493, l’Uther Pendragon es va convertir amb el rei de Britània

Merlin was also a magician.

En Merin era un mag.







Chapter two

2The sword in the Stone.

Each nobleman tried to pull the sword out of the stone
Cada noble va tractar de treure l'espasa de la pedra

Sir Ector said, I’m not your real father.
El senyor Ector no es el veritable pare de l’Arthur.

Chapter three

3Britain was a King

He lived at Camelot.
Va viure a Camelot.

Chapter four

4Excalibur

Arthur rode away with Merlin and said, I broke my sword during the fight with Sir Pellinore.
Arthur es va allunyar amb Merlín i li va dir, em vaig trencar l'espasa en la lluita amb el Senyor Pellinore.


Chapter five

5Arthur meets Guinevere
King Leodegrance was very thankful to Arthur.
Arthur compleix Ginebra
Rei Leodegrance estava molt agraïd al rei Arthur.

Chapter six
The five kings

King Arthur and Queen Guinevere were very happy together.
The people loved their beautiful queen.

El rei Arthur i la reina Guinevere estaven molt feliços junts.
La gent estimava a la seva reina bonica.
Chapter seven
Lancelot
One of the kinghts of the Round Table was Lancelot
Un dels cavallers que hi havia a la taula rodona era en Lancelot.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada